Subanana vs Fathom (2026): Ein dokumentationsbasierter Vergleich

2026-05-28
KKevin Wong

Fathoms Angebot ist auf der Einstiegsstufe schwer zu schlagen: kostenlose, unbegrenzte Meeting-Aufzeichnungen, unbegrenzte KI-Transkripte und sofortige KI-Zusammenfassungen – keine Minutenlimits, keine Zeitbeschränkungen. Die kostenpflichtigen Stufen ergänzen erweiterte KI-Zusammenfassungen, CRM-Synchronisierung mit Salesforce und HubSpot, Deal-Coaching sowie SOC-2- und HIPAA-Konformität.

Subanana ist ein KI-Transkriptionstool, das anders ansetzt: mehrsprachige Transkription plus Live-Untertitel für Events. Wer nach einer Fathom-Alternative sucht, stößt meist auf eine von drei Lücken: Sprachabdeckung (Fathoms Website nennt keine Unterstützung über auf Englisch ausgerichtete Meeting-Abläufe hinaus), mehrsprachige Live-Untertitel für Events (Fathom ist ein Meeting-Tool, keine Event-Plattform) – oder man möchte etwas Fokussierteres als einen CRM-integrierten Meeting-Assistenten für Vertriebsteams.

Subanana bewegt sich in diesem engeren Feld aus Transkription und Live-Untertitelung, mit einer ausgeprägten Stärke bei schwierigem Audio aus der Praxis: gemischtsprachige Aufnahmen mit Sprachwechseln (Code-Switching) sowie asiatische Sprachen (darunter Mandarin, Japanisch, Koreanisch und Kantonesisch). Es sind zwei unterschiedliche Produktkategorien – und genau darum lohnt sich der direkte Vergleich.

Transparenzhinweis: Ich betreibe Subanana. Dieser Beitrag vergleicht beide Tools anhand ihrer jeweils veröffentlichten Dokumentation – Preis- und Funktionsseiten, abgerufen im Mai 2026. Kein erfundener Direktvergleich; beide Tools haben kostenlose Stufen, und Ihr eigenes Audio ist der richtige Weg, die Genauigkeit zu prüfen.

Kurzfassung

  • Wählen Sie Fathom, wenn Ihr Team rein englischsprachig arbeitet, Sie in Salesforce oder HubSpot zu Hause sind und native CRM-Synchronisierung wollen, Sie eine großzügige kostenlose Stufe mit unbegrenzten Aufzeichnungen, Transkriptionen und KI-Zusammenfassungen brauchen, oder HIPAA- bzw. SOC-2-Type-II-Konformität gefordert ist.
  • Wählen Sie Subanana, wenn ein wesentlicher Teil Ihrer Arbeit aus mehrsprachigem, sprachwechselndem oder asiatischsprachigem Audio besteht, Sie mehrsprachige Live-Events mit Untertiteln für das Publikum durchführen, Sie das KI-Modell für Meeting-Zusammenfassungen selbst wählen möchten, oder Sie ein Team ab drei Personen mit leichter bis mittlerer Nutzung pro Kopf sind, bei dem ein Workspace-Preismodell besser skaliert als die Abrechnung pro Platz.
  • Worum die Entscheidung im Kern geht: Fathom ist der Meeting-Assistent für Vertriebsteams mit großzügiger kostenloser Stufe und CRM-nativem Arbeitsablauf. Subanana ist der Spezialist für mehrsprachige Transkription und Live-Event-Untertitel. Sie überschneiden sich beim "englische Meetings transkribieren", doch ihre besten Einsätze zielen auf sehr unterschiedliche Aufgaben.

Subanana vs Fathom (2026): Ein dokumentationsbasierter Vergleich

Subanana gegen Fathom: KI-Untertitel und Besprechungstranskription im Vergleich


Preisübersicht (Mai 2026)

Fathom (pro Platz, USD)

TarifMonatlichJährlich (effektiv /Monat)Aufzeichnungen + KI-ZusammenfassungenCRM-SyncMin. Plätze
Free$0Unbegrenzte Aufzeichnungen + Transkriptionen + sofortige KI-Zusammenfassungen1
Premium$20$16Free-Funktionen + erweiterte Zusammenfassungen + KI-Aktionspunkte + Meeting-Assistent1
Team$19/Platz$15/PlatzPremium + globale Suche + SSO + individuelles Vokabular2
Business$34/Platz$25/PlatzTeam + CRM-Feld-Sync + Deal View + KI-Scorecards + individuelle Aufbewahrung✅ Salesforce / HubSpot2

Die Stufen Team und Business setzen mindestens zwei Nutzer voraus. Alle Stufen behalten "unbegrenzte Aufzeichnungen + Transkriptionen". Die Unterschiede zwischen den Stufen liegen in der Tiefe der KI-Funktionen und im CRM-Arbeitsablauf, nicht in Transkriptionskontingenten.

Subanana (pro Workspace, USD)

TarifMonatlichJährlich (effektiv /Monat)DateilimitJährliches Minutenkontingent
Free$015 Min./Datei, 3 GB
Lite$18$93 Std./Datei, 15 GB720 Min./Jahr
Pro$30$183 Std./Datei, 15 GB2.160 Min./Jahr
Max$75$503 Std./Datei, 15 GB7.200 Min./Jahr
BusinessVertrieb kontaktierenVertrieb kontaktierenIndividuellIndividuell

Abrechnung pro Workspace. Die kostenlose Stufe erlaubt keinen Download von Untertiteln oder Transkripten; die kostenpflichtigen Stufen schalten Downloads frei. Subanana-Minuten werden nicht in den nächsten Abrechnungszeitraum übertragen.

Die beiden Preismodelle sind grundverschieden zugeschnitten. Fathoms kostenlose Stufe ist für die individuelle Meeting-Erfassung ungewöhnlich großzügig – kein Minutenlimit, unbegrenzte Aufzeichnungen und KI-Zusammenfassungen. Subananas kostenlose Stufe ist enger gefasst (15-Minuten-Limit pro Datei) und auf das Ausprobieren ausgelegt, nicht auf den Dauerbetrieb. Bei kostenpflichtiger Nutzung dreht sich der Vergleich: Subananas Preis pro Workspace skaliert besser für Teams ab drei Personen mit moderater statt industrieller Nutzung; Fathoms Modell pro Platz wächst linear mit jedem Teammitglied.


Wo Fathom punktet

Ich beginne hier, weil das echte Stärken sind, belegt aus Fathoms veröffentlichten Seiten.

1. Wirklich großzügige kostenlose Stufe

Fathom Free umfasst unbegrenzte Aufzeichnungen, unbegrenzte Transkriptionen und sofortige KI-Zusammenfassungen – zum Preis von $0 ohne Minutenlimit. Das ist eine der großzügigsten kostenlosen Stufen in der Kategorie der Meeting-Transkription. Subananas kostenlose Stufe begrenzt jede einzelne Datei auf 15 Minuten, was zum Testen des Produkts ausreicht, nicht aber für den laufenden Einsatz. Für Solo-Profis, die nur grundlegende KI-Meeting-Erfassung brauchen und keine mehrsprachigen oder Live-Untertitel-Abläufe benötigen, kann Fathoms kostenlose Stufe das richtige Werkzeug sein – ganz ohne Upgrade-Druck.

2. Native CRM-Integrationen (Salesforce, HubSpot, Notion, Asana)

Fathoms Business-Stufe enthält native CRM-Feld-Synchronisierung mit Salesforce und HubSpot sowie Integrationen mit Notion und Asana. Subanana liefert derzeit keine nativen CRM-, Dialer- oder Push-Integrationen. Für Vertriebsteams, deren Arbeitsablauf in Salesforce oder HubSpot stattfindet, ist Fathoms engere Integrationsschleife ein echter Vorteil.

3. Coaching-Workflow für den Vertrieb (Deal View, KI-Scorecards)

Fathom Business ergänzt Deal View, Coaching-Kennzahlen und KI-Scorecards – Vertriebs-Coaching-Werkzeuge, mit denen Führungskräfte die Leistung einzelner Mitarbeiter prüfen, die Deal-Gesundheit verfolgen und Feedback vereinheitlichen können. In dieser Kategorie tritt Subanana nicht an. Für vertriebsgetriebene Organisationen ist Fathom eigens für diesen Ablauf gebaut.

4. SOC-2-Type-II- und HIPAA-Konformität

Fathom wirbt mit SOC-2-Type-II-, DSGVO- und HIPAA-Konformität. Subanana wirbt derzeit weder mit HIPAA- noch mit SOC-2-Konformität. Für Abläufe im Gesundheitswesen oder eine Unternehmensbeschaffung, die eines von beidem voraussetzt, ist Fathom heute die richtige Wahl.

5. ChatGPT- und Claude-Integrationen für die Weiterverarbeitung

Fathoms Startseite wirbt mit "ChatGPT- und Claude-Integrationen", um Meeting-Daten innerhalb dieser externen Assistenzplattformen zu verarbeiten. Für Teams, die viel in diesen Tools arbeiten, ist diese Weiterverarbeitung dokumentiert und gut nutzbar.

6. Bot-freie Erfassung als UX-Vorteil

Fathom wirbt mit bot-freier Erfassung – der Beitrittsvorgang zum Meeting zeigt keinen sichtbaren Bot in der Teilnehmerliste. Für Teams, deren Teilnehmer keinen Hinweis "Fathom Bot zeichnet auf" im Meeting sehen sollen, ist das ein dokumentierter UX-Vorteil. Subananas Meeting-Erfassung für Google Meet und Microsoft Teams nutzt ein Meeting-Bot-Modell, das in der Teilnehmerliste erscheint.


Wo Subanana punktet

1. Mehrsprachige, sprachwechselnde und asiatischsprachige Transkription

Fathoms veröffentlichte Seiten nennen keine Sprachabdeckung über auf Englisch ausgerichtete Meeting-Abläufe hinaus. Das Produkt ist auf US-amerikanische Arbeitsmeetings ausgelegt. Für mehrsprachige Abläufe – nicht-englische, sprachwechselnde oder asiatischsprachige Meetings – ist Fathom keine taugliche Option. Subanana veröffentlicht keine Genauigkeitswerte pro Sprache; es vergleicht Spracherkennungsmodelle und leitet je nach Ausgangssprache an das jeweils beste weiter, wobei asiatisches und sprachwechselndes Audio (Mandarin, Japanisch, Koreanisch, Kantonesisch) erstklassig behandelt wird. Zudem unterstützt es die Umwandlung von gesprochener in geschriebene Sprache, wie sie manche professionellen Kontexte verlangen.

2. Umwandlung von gesprochener in geschriebene Sprache, wo nötig

Bei Sprachen mit großer Kluft zwischen gesprochener und geschriebener Form wandelt Subanana umgangssprachliche Rede automatisch in sauberen Schrifttext um. Kantonesisch ist das deutlichste Beispiel (etwa wird aus gesprochenem "我哋 call 完之後 follow up" geschriebenes Chinesisch). Das ist ein Alleinstellungsmerkmal von Subanana – Fathom transkribiert (wie andere US-Meeting-Tools) gesprochene Rede wörtlich, ohne diesen Umwandlungsschritt.

3. Mehrsprachige Live-Übersetzung mit publikumsseitigen Untertiteln

Subanana liefert Echtzeit-Untertitelung samt Übersetzung für Live-Events über einen publikumsseitig teilbaren Link – die Teilnehmer scannen einen QR-Code und wählen, wie die Live-Untertitel auf ihren Smartphones erscheinen: in der Ausgangssprache, übersetzt oder beides nebeneinander, unter den Sprachen, die der Veranstalter für das Event vorab eingerichtet hat. Fathom ist ein Meeting-Transkriptionstool und bietet keine Live-Untertitelung für Events. Für Konferenzen, Universitätsvorlesungen und mehrsprachige Vorstandssitzungen ist Subanana eigens gebaut.

4. Frei wählbares KI-Modell für die Zusammenfassung

Bei Subanana wählen Nutzer selbst, welches KI-Modell die Meeting-Zusammenfassung schreibt – mehrere führende Modelle werden unterstützt, und die Liste wächst mit jedem neu erscheinenden Modell. Fathom nutzt ein einziges zugrunde liegendes Zusammenfassungsmodell. Fathoms "ChatGPT- und Claude-Integrationen" reichen Meeting-Daten zur Weiterverarbeitung an externe Tools weiter, sind aber keine produktinterne Modellwahl für die Zusammenfassung selbst.

5. Zweisprachiger SRT-Export

Subanana exportiert eine einzige SRT-Datei, die sowohl die Ausgangstranskription als auch den übersetzten Text enthält (je Untertitel untereinander). Nützlich für zweisprachige Inhalte – eine Sprache über der anderen untertitelt. Fathom legt seinen Schwerpunkt nicht auf Untertitel-Export-Abläufe – es ist auf Meeting-Zusammenfassungen und CRM-Synchronisierung optimiert, nicht auf die Untertitelung von Videos.

6. Preis pro Workspace für Teams (ab mehr als zwei Plätzen)

Subananas Preis pro Workspace bedeutet, dass ein fünfköpfiges Team auf einer bestimmten Stufe so viel zahlt wie ein einköpfiges. Fathom Business kostet $25/Platz/Monat im Jahrestarif bei mindestens zwei Plätzen – ein Team mit fünf Plätzen liegt also bei $125/Monat. Subanana Pro für dasselbe Team kostet rund $18/Monat. Für Teams ab drei Personen mit leichter bis mittlerer Nutzung pro Kopf geht die Rechnung auseinander; für Teams mit intensiven, CRM-integrierten Vertriebsabläufen dreht sich der Vergleich, weil Fathoms CRM-Funktionen dann den Wert ausmachen.

7. Nutzerglossar zum Festlegen von Marken-, Produkt- und Fachbegriffen

Subanana erlaubt das Hinterlegen eines Glossars, damit die Transkription Markennamen, Produktnamen, Personen und Fachjargon festschreibt – auf Workspace-Ebene und pro Projekt, per XLSX-/CSV-Import in großen Mengen eingespielt, universell oder pro Sprache angewendet. Fathom wirbt auf seinen Stufen Team und Business mit "individuell anpassbarem Transkriptionsvokabular" (ein vergleichbarer Gedanke), veröffentlicht aber keine Details zu Listen pro Projekt oder pro Sprache oder zum Massenimport, und die Funktion ist auf kostenpflichtige Plätze ab Team beschränkt. Wer granulare, strukturierte Begriffskontrolle braucht – unterschiedliche Glossare je Projekt, je Ausgangssprache –, findet in Subananas Umsetzung die flexiblere Variante.


Funktionsvergleich nebeneinander

FunktionFathom BusinessSubanana Pro
Kostenlose Stufe✅ Unbegrenzte Aufzeichnungen + Transkriptionen + KI-Zusammenfassung✅ 15 Min./Datei (3 GB)
Mehrsprachige / asiatischsprachige AbdeckungIn der veröffentlichten Abdeckung nicht angegeben✅ Vergleicht Spracherkennungsmodelle, leitet je Ausgangssprache an das beste weiter (keine Genauigkeitswerte pro Sprache veröffentlicht)
Umwandlung gesprochen → geschrieben (z. B. Kantonesisch)
Frei wählbares KI-Modell für Zusammenfassung❌ (einzelnes Modell)
Mehrsprachige Live-Untertitel (Event-Maßstab, publikumsseitig)
Zweisprachiges SRT (eine Datei, zwei Spuren)Nicht beworben
Nutzerglossar / Festlegen von BegriffenIndividuelles Vokabular (Stufen ab Team)✅ Workspace + pro Projekt, Massenimport (XLSX/CSV), pro Sprache
Native Salesforce-/HubSpot-CRM-Synchronisierung❌ (manueller Export)
Deal View / KI-Scorecards (Vertriebs-Coaching)
SOC-2-Type-II- + HIPAA-Konformität
Bot-freie Meeting-Erfassung❌ (nutzt Meeting-Bot für Meet / Teams)
Sprechertrennung (Diarisierung)
PreismodellPro Platz (min. 2 bei Team-Tarifen)Pro Workspace
SpeichermodellNicht gesondert veröffentlichtKein Gesamtlimit; nur Limit pro Datei (15 GB kostenpflichtig)

Welches Tool passt zu Ihnen?

Wählen Sie Fathom, wenn:

  • Ihr Team rein oder überwiegend englischsprachig arbeitet
  • Sie in Salesforce oder HubSpot zu Hause sind und native CRM-Synchronisierung brauchen
  • Sie ein Solo-Profi sind, der eine großzügige kostenlose Stufe mit unbegrenzter KI-Meeting-Erfassung will
  • Vertriebs-Coaching-Abläufe (Deal View, KI-Scorecards) zu Ihrer Arbeit gehören
  • HIPAA- oder SOC-2-Type-II-Konformität gefordert ist
  • Sie bot-freie Meeting-Erfassung bevorzugen

Wählen Sie Subanana, wenn:

  • ein wesentlicher Teil Ihrer Arbeit aus mehrsprachigem, sprachwechselndem oder asiatischsprachigem Audio besteht (darunter Mandarin, Japanisch, Koreanisch, Kantonesisch)
  • Sie das KI-Modell für Meeting-Zusammenfassungen selbst wählen möchten
  • Sie mehrsprachige Live-Events durchführen, die Untertitel für das Publikum brauchen
  • Sie zweisprachiges SRT in einer einzigen Datei benötigen
  • Sie ein Team ab drei Personen mit moderater Nutzung pro Kopf sind, bei dem das Workspace-Preismodell besser skaliert
  • Sie keine CRM-native Integration brauchen (manueller Export ist akzeptabel)

Die ehrliche Einordnung: Fathom ist der Meeting-Assistent für Vertriebsteams mit einer berühmt großzügigen kostenlosen Stufe und engem CRM-Ablauf. Subanana ist der Spezialist für mehrsprachige Transkription und Live-Event-Untertitel. Entscheiden Sie nach der Aufgabe, die Sie tatsächlich erledigen müssen – auf derselben Achse konkurrieren die beiden nicht wirklich.


Häufige Fragen

Ist Fathom wirklich kostenlos mit unbegrenzten Transkriptionen?

Ja – Fathom Free umfasst unbegrenzte Aufzeichnungen, unbegrenzte Transkriptionen und sofortige KI-Zusammenfassungen zum Preis von $0. Die kostenpflichtigen Stufen ergänzen erweiterte KI-Funktionen (Aufgabenpunkte, Meeting-Assistent, CRM-Sync, Coaching-Werkzeuge), nicht Kapazität. Für reine Meeting-Erfassung ohne KI-Workflow-Bedarf ist die kostenlose Stufe ein echtes Produkt, kein Lockangebot.

Unterstützt Fathom Kantonesisch oder andere asiatische Sprachen?

Fathoms veröffentlichte Seiten nennen keine Sprachabdeckung über auf Englisch ausgerichtete Meeting-Abläufe hinaus. Das Produkt ist auf US-amerikanische Arbeitsmeetings ausgelegt. Für mehrsprachige Abläufe, die auf Kantonesisch oder andere asiatische Sprachen setzen, ist Fathom keine taugliche Option.

Kann Subanana Notizen automatisch an Salesforce / HubSpot übergeben?

Heute nicht nativ. Es gibt keine ausgelieferte Salesforce-, HubSpot- oder sonstige CRM-Integration. Der derzeitige Ablauf besteht darin, die Meeting-Zusammenfassung oder das Transkript zu exportieren und manuell in die CRM-Aktivität einzufügen. Für Vertriebsteams, deren gesamter Arbeitsablauf CRM-zentriert ist, bedeutet das mehr Reibung als Fathoms native Synchronisierung.

Was ist mit HIPAA?

Fathom wirbt mit HIPAA-Konformität. Subanana derzeit nicht. Für Abläufe im Gesundheitswesen, die patientenbezogene Daten betreffen, ist Fathom heute die richtige Wahl.

Kann ich von Fathom zu Subanana wechseln?

Ja. Subanana importiert Audio- und Videodateien in den Formaten mp4, mov, m4a, mp3, ogg und webm. Fathom lässt Sie Ihre Aufzeichnungen und Transkripte exportieren, die Sie anschließend in Subanana weiterverarbeiten können.

Was ist mit Live-Untertiteln für Events?

Fathom ist ein Werkzeug für die Zeit nach dem Meeting – es erfasst und fasst aufgezeichnete Meetings zusammen, nicht Live-Events. Subanana umfasst Echtzeit-Untertitelung samt Übersetzung über einen publikumsseitig teilbaren Link (QR-Code; die Teilnehmer sehen Live-Untertitel in ihrer gewählten Sprache auf ihren Smartphones). Für Konferenzen, Vorlesungen und mehrsprachige Events ist das eine andere Produktkategorie, für die Subanana eigens gebaut ist.


Subanana kostenlos testen → – keine Zahlungsmethode erforderlich.

Steigern Sie Ihre Effizienz mit Subanana

Keine Zahlungsmethode erforderlich
Kostenlose Testversion
Jederzeit kündbar