
Pour transcrire une vidéo en texte, importez le fichier ou collez le lien d'une vidéo publique, lancez-la en mode transcription, relisez le résultat dans l'éditeur, puis exportez-le en DOCX, TXT ou un autre format texte. Ce guide détaille chaque étape et explique quand vous avez besoin d'une transcription lisible plutôt que d'un fichier de sous-titres SRT — deux résultats différents que l'on confond souvent.

Zoom peut transcrire vos réunions, mais le bon compte rendu est verrouillé derrière une formule payante et l'enregistrement dans le cloud, le résumé exige l'AI Companion, et depuis un récent changement vous ne pouvez plus enregistrer les sous-titres en direct. Voici précisément ce que Zoom fait seul, où se situent les limites, et comment enregistrer un appel pour en faire un compte rendu multilingue propre et un résumé structuré dans Subanana.

La plupart des fichiers audio se transcrivent proprement du premier coup. Ceux qui résistent sont justement ceux qui comptent pour le travail et la recherche : pièces bruyantes, accents marqués, jargon technique, plusieurs personnes qui parlent. Ce guide explique ce qui détermine vraiment la précision d'une transcription sur de l'audio difficile, puis montre comment utiliser le mode transcription de Subanana pour obtenir une transcription ponctuée et attribuée aux locuteurs, que vous pourrez citer et référencer.

Convertir un mémo vocal en texte ne prend plus que quelques minutes, que vous preniez des notes, enregistriez un cours ou captiez une idée en déplacement. Ce guide présente cinq méthodes, du transcript intégré à l'iPhone à la transcription par IA avec Subanana, pour vous aider à choisir celle qui convient à votre enregistrement.

Les sous-titres automatiques de TikTok fonctionnent bien sur un audio anglais clair, mais moins bien en cantonais, en mandarin ou sur des contenus multilingues. Ce guide présente les trois méthodes pour ajouter des sous-titres sur TikTok et quand choisir chacune.

Google Meet peut enregistrer une transcription et même rédiger des notes de réunion par IA — mais seulement dans 8 langues, uniquement sur une édition Workspace payante, et le compte rendu enregistré ignore totalement le chinois. Ce guide explique précisément ce que font la transcription intégrée de Meet et les notes Gemini, où se situent leurs limites, et quand il devient utile de passer par Subanana pour obtenir un compte rendu de réunion structuré, multilingue, avec identification des intervenants et résumé généré par IA.

Comment ouvrir un fichier SRT ? Ajouter des sous-titres à une vidéo peut améliorer l’expérience globale des spectateurs en leur fournissant plus d’informations et de contenu. Parmi tous les formats de fichiers de sous-titres disponibles sur le marché, l’un des formats les plus courants est le fichier de sous-titres SRT. Cet article t’expliquera en détail comment ouvrir un fichier SRT avec des étapes simples et faciles !

Apprenez à ajouter des sous-titres dans Premiere Pro grâce à notre guide pas à pas, idéal pour mieux capter l'attention de vos spectateurs. Découvrez les différentes méthodes pour créer des sous-titres dans Adobe Premiere Pro afin de rendre vos vidéos accessibles et de toucher un public plus large.

Un comparatif côte à côte de Subanana et d'Otter à partir de la documentation publiée par chaque outil. Tarifs, fonctionnalités, couverture linguistique, et le terrain de chacun — sans chiffres de benchmark inventés ni tests fabriqués.

Ajouter des sous-titres sur CapCut, étape par étape. Méthode manuelle ou sous-titres automatiques par IA, en ligne comme sur mobile, plus des conseils d'expert et une alternative pour transcrire vos vidéos.

Tactiq est un outil de transcription en extension Chrome, centré sur Google Meet, Zoom et Microsoft Teams. Ce comparatif oppose Tactiq et Subanana sur les tarifs, la prise en charge des langues, les intégrations et le résumé par IA — à partir de la documentation publiée par chaque outil.

iMovie ne propose aucune reconnaissance vocale intégrée : les sous-titres sont des incrustations de texte manuelles. Ce guide couvre la méthode manuelle d'iMovie sur iPhone, iPad et Mac, ainsi qu'un workflow plus rapide avec Subanana : générer automatiquement un fichier SRT et l'incruster dans un éditeur compatible SRT.